|  | 
	
	
	
		
		Hostů OnLine:  Členů OnLine:  Registrovaných členů:  Právě přihlášení:
 |  | Sněží 
	
	
	Překlad básně od j@newe "Es Schneit", 
	s omluvou autorce za nevystižení poetičnosti orginálu.
	  
	Když nepříjdu, co se stane?Již dnes chci
 mlčet nad prázdnem,
 možná i tvé slunce ztmavne
 různým jak bloudíme dnem
 
 Na doslech je signál konce
 až cítím tmu,
 to zlomils hůl
 že muži dechu maratonce
 nestačí jen světa půl
 
 Bolestná jsou moje slova
 do prázdnot,
 do rýh na srdcích
 ta již chlad na ocel ková
 a stopy pokrývá sníh
 
	*
		Léta Páně 2013, dne 27.11. věnováno autorem
		JC senior 
|  |  
	|  |  |  |  |  |  
	|  |  
 |  | 
	Nádhera, Tesso, já to sem holt hodil syrový, jak mi šla slina na jazyk, Tys to dlátkem pěkně opracovala - líbí se mi, jak, 
	  
	 pěknej víkend :-)) |  |  |  |  
	|  |  |  |  |  |  
	|  |  
 |  | 
	Tedy, Marku, tahle troška se povedla převelice 
	 dvě sloky jsem si ale malinko pro své počteníčko poupravila: 
	  
	To se nejspíš konec blížíCo mě i tebe vytáčí
 že naše světy proťal mříží
 Jen pocit mužům nestačí
 
		  
		Když to říkám, vše mě bodáje v tobě prázdno vyhaslých
 Sřet dvou srdcí, jaká škoda
 už chladnou, padá na ně sníh
 
		  
		To se mně to babrá v cizím textu, když sama nevymyslím zhola nic, co? 
	  |  |  |  |  
	|  |  |  |  |  |  
	|  |  
 |  | 
	  
	  
	 spěchám se svou troškou do mlýna: 
	  
	  
	 Co bude, když nedorazímkdyž ode dneška mlčím jen
 i tvoje slunce skolí mrazy
 jak já pak bloudíš den co den
 
	To nejspíše se konec blíží
 co mě – i tebe vytáčí
 naše světy se dělí mříží
 mužům jen pocit nestačí
 
	Když to říkám, tak vše mě bodá
 je v tobě prázdno vyhaslých
 Srážka dvou srdcí, jaká škoda
 studí, jak na ně padá sníh
 |  |  |  |  
	|  |  |  |  |  |  
	|  |  
 |  | 
	nejveselejší je z jara 
	příroda i babka stará 
	tak si držím palce všecky 
	ať platí to i pro dědečky 
	* 
	Taky už čekám, Hano a mám už i napsanou jarní báseň... |  |  |  |  
	|  |  |  |  |  |  
	|  |  
 |  | 
	ano, jiný kabátek pro studený zimní smutek.. snad potkám v něčích slovech i příslib jara - pro mne je zima k nepřečkání.. |  |  |  |  
	|  |  |  |  |  |  
	|  |  
 |  | 
	 ... cool... danke... dekuji |  |  |  |  
	|  |  |  |  |  |  
	|  |  
 |  | 
	Studená slova sněhem pokrytá... 
	Ještě doplním - rychlost, s jakou báseň vznikla, je sice chvályhodná, přesto myslím, že tvoje přebásnění anglických textů bývá preciznější... |  |  |  |